-
1 погрузить в воду
General subject: douse -
2 погрузить в воду
vconstruct. ins Wasser tauchen -
3 погрузить
ρ.σ.μ.1. βυθίζω, ποντίζω, εμβαπτίζω, βουτώ (σε υγρό)•погрузить в воду βυθίζω στο νερό•
погрузить ноги в песок• βυθίζω τα πόδια, στον άμμο.
|| κατέχομαι (από βαρύ αίσθημα)•смерть матери -ла его в скорбь ο θάνατος της μάνας τον βύθισε σε μεγάλη θλίψη.
|| μτφ. ρίχνω, εμβάλλω•погрузить в тьму βυθίζω στο σκοτάδι•
погрузить в сон βυθίζω στον ύπνο.
|| μτφ. απορροφώ;2. φορτώνω επιβιβάζω μπαρκάρω•погрузить мешки в телегу φορτώνω τσουβάλια στο αμάξι•
погрузить полк в вагоны επιβιβάζω το σύνταγμα στα βαγόνια•
погрузить пароход μπαρκάρω το ατμόπλοιο.
(κυρλξ. κ. μτφ.) βυθίζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.•погрузить в воду βυθίζομαι στο νερό•
город -лся в темноту η πόλη βυθίστηκε στο σκοτάδι•
погрузить в размышления βυθίζομαι σε σκέψεις•
погрузить в отчаяние βυθίζομαι σε απελπισία, περιπίπτω σε απόγνωση.
|| επιβιβάζομαι. || φορτώνομαι. -
4 погрузить
-
5 погрузить
сов.1. кого-что на что или во что ибгъэхьан, ибгъэтIысхьан; уушъэнпогрузить скот в вагон былымхэр вагоным ибгъэхьан2. кого-что во что чIэбгъэбын, чIэбгъэонпогрузить в воду псым чIэгъэон -
6 погрузить
буд. вр. погружу, -ишь II сов. (кого-что) 1. (во что) (в жидкость, во что-л. сыпучее) чивәх, булхулх; погрузить в воду уснд чивәх; 2. (на что, во что) ачх; погрузить скот в вагоны вагонд мал ачх -
7 погрузить
II (погружу, погрузишь), сов., кого-что
1. щIэгъэтIысыкIын; погрузить в воду псым щIэгъэтIысыкIын
2. (груз.) илъхьэн; (людей) игъэтIысхьэн -
8 погрузить
1. сов. кого-чтово чтобатырыу, сумырыу2. сов. кого-чтово что; перен.талдырыу, батырыу, һалыу, сумырыу3. сов. кого-чтотейәү -
9 погрузить
глаг. сов.1. тие, тиесе хур; погрузить картофель в машины çĕр улмине машинǎсене тие2. во что (син. опустить) чик, путар, антар; погрузить вёсла в воду кĕсменсене шыва чик -
10 погрузить
погрузи́ть1. (товар и т. п.) ŝarĝi, kargi;2. (в воду и т. п.) mergi, subakvigi, enakvigi;\погрузиться 1. (в воду и т. п.) mergiĝi, enakviĝi, subakviĝi;2. перен. (en)profundiĝi;3. (на судно) enŝipiĝi.* * *сов., вин. п.1) (в воду и т.п.) sumergir vt; sumir vt (тж. перен.)погрузи́ть в сон — sumir en el sueño
погрузи́ть во тьму́ — sumir (hundir) en la oscuridad
2) (на судно, на поезд и т.п.) cargar vt; embarcar vt (тж. пассажиров)* * *сов., вин. п.1) (в воду и т.п.) sumergir vt; sumir vt (тж. перен.)погрузи́ть в сон — sumir en el sueño
погрузи́ть во тьму́ — sumir (hundir) en la oscuridad
2) (на судно, на поезд и т.п.) cargar vt; embarcar vt (тж. пассажиров)* * *vgener. (â âîäó è á. ï.) sumergir, (â âîäó è á. ï.) sumergirse, (ñà ñóäñî, â âàãîñ è á. ï.) embarcarse, (ñà ñóäñî, ñà ïîåçä è á. ï.) cargar, (отдаться какому-л. занятию) absorberse, embarcar (тж. пассажиров), enfrascarse, entregarse de lleno (a), hundirse (тж. перен.), sumir (тж. перен.), sumirse -
11 погрузить
погрузи́ть1. (товар и т. п.) ŝarĝi, kargi;2. (в воду и т. п.) mergi, subakvigi, enakvigi;\погрузиться 1. (в воду и т. п.) mergiĝi, enakviĝi, subakviĝi;2. перен. (en)profundiĝi;3. (на судно) enŝipiĝi.* * *сов., вин. п.1) (в воду и т.п.) sumergir vt; sumir vt (тж. перен.)погрузи́ть в сон — sumir en el sueño
погрузи́ть во тьму́ — sumir (hundir) en la oscuridad
2) (на судно, на поезд и т.п.) cargar vt; embarcar vt (тж. пассажиров)* * *1) (товар и т.п.) charger vt; embarquer vt ( на судно)2) (в воду и т.п.) enfoncer vt, plonger vt, immerger vt3) перен. plonger vt -
12 погрузить в
Makarov: dip in (воду и т. п.), dip into (воду и т. п.) -
13 погрузить
1) (товар и т.п.) charger vt; embarquer vt ( на судно)2) (в воду и т.п.) enfoncer vt, plonger vt, immerger vt3) перен. plonger vt -
14 погрузить
1) (в воду и т.п.) versénken vt; éintauchen vt ( окунуть)2) ( нагрузить) verláden (непр.) vt; verschíffen vt ( на пароход) -
15 погрузить
сов1) ( поместить в качестве груза) loadпогрузи́ть автомаши́ну на су́дно — load the car onto the boat
2) (опустить в воду и т.п.) dip, plunge -
16 погрузить
совер.1. сæвæрын, сæвгæнын, сæргъæвын (ласинæгтæ), уаргъ сæвæрын2. (опустить в воду и т. п.) нытътъыссын, аныгъуылын кæнын -
17 погрузить
Г сов.несов.погружать 1. 289 что, во что sisse kastma v pistma, kastutama, sukeldama; \погрузитьзить руку в воду kätt vette pistma v panema; я \погрузитьжён в работу olen üle pea töö sees v kõrvuni töös;2. 313a кого-что, куда peale laadima, \погрузитьзить уголь в вагон süsi vagunisse laadima; \погрузитьзить судно laeva laadima v lastima -
18 погрузить
1. (уложить груз) тэвӯл-мӣ2. (в воду) эӣ-мӣ, ирув-мӣ -
19 погрузить пальцы в воду
1) General subject: dip fingers in the water2) Makarov: dip fingers in the waterУниверсальный русско-английский словарь > погрузить пальцы в воду
-
20 погрузить руку в воду
vgener. die Hand ins Wässer tauchenУниверсальный русско-немецкий словарь > погрузить руку в воду
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОГРУЗИТЬ — ПОГРУЗИТЬ, погружу, погрузишь, совер. (к погружать), кого что. 1. (погрузишь). Опустить, поместить целиком (в жидкость, в сыпучее вещество, в газ). Погрузить в воду. Погрузить ноги в песок. || перен. Привести в какое нибудь физическое или… … Толковый словарь Ушакова
ПОГРУЗИТЬ — ПОГРУЗИТЬ, ужу, узишь и узишь; ужённый ( ён, ена); совер. 1. см. грузить. 2. ( узишь), кого (что) во что. Опустить целиком в какую н. жидкость, сыпучее вещество. П. весла в воду. П. зонд в скважину. | несовер. погружать, аю, аешь (ко 2 знач.). |… … Толковый словарь Ожегова
погрузить — что л. куда и где. 1. куда (во что) (направление действия). Погрузить мешки на телегу. Погрузить тело в воду. [Иудушка] взялся за ложку и уже совсем было погрузил ее в суп, но сейчас же опять положил на стол (Салтыков Щедрин). ...На берегу… … Словарь управления
погрузить — гружу, грузишь и грузишь; погружённый; жён, жена, жено и погруженный; жен, а, о; св. 1. погрузишь, погружённый. кого что. Опустить в какую л. жидкость, в сыпучее вещество и т.п. П. ребёнка в воду по шею. П. ноги в тёплый песок. П. в раствор катод … Энциклопедический словарь
погрузить — гружу/, гру/зишь и грузи/шь; погружённый; жён, жена/, жено/ и, погру/женный; жен, а, о; св. см. тж. погружать, погружаться, погружение, погрузка 1) … Словарь многих выражений
Осмос — своеобразная форма явлений диффузии (см.), приобревшая весьма важное значение в теории растворов. Явления О. наблюдаются, когда жидкости приходят во взаимодействие через перепонки. Если взять сосуд, в котором вместо дна перепонка, напр. пузырь,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Осмос — своеобразная форма явлений диффузии, приобретшая весьмаважное значение в теории растворов. Явления О. наблюдаются, когдажидкости приходят в взаимодействие через перепонки. Если взять сосуд, вкотором вместо дна перепонка, напр. пузырь, наполнить… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Всасывание воды древесиной — Подобно другим телам, имеющим поры, древесина отличается способностью всасывать в себя влагу из окружающей ее среды (водяные пары из воздуха и воду, если в нее погружена), причем объем ее увеличивается или, как обыкновенно говорят, древесина… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Род хвощ (Equisetum) — Латинское название Equisetum впервые употребил для одного хвоща древнеримский естествоиспытатель Плиний Старший, имея в виду, очевидно, сходство ветвистых побегов хвоща с хвостом лошади (от лат. equius лошадь и saeta, seta щетина, жесткие … Биологическая энциклопедия
БУКЕТ ЦВЕТОВ — составляют из свежих или засушенных цветов, листьев и веток. Хорошо подобранный букет служит украшением комнаты, стола; маленький букетик (один два цветка) украшением одежды, женской причёски. Большой букет прекрасный подарок в торжественных… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Семейство сальвиниевые (Salviniaceae) — Десять видов современных сальвиний (Salvinia) являются остатками некогда крупного рода, возникшего по видимому, в мезозое. Сальвинии (название рода дано в честь итальянского ученого XVII в. А. Сальвини) мелкие водные папоротники,… … Биологическая энциклопедия